Selçuk Demirel ve Lyliane Adra’dan “Uzak Bir Ülkede: Harflerin İsyanı”: Hayalî Vérédonia, bazen de içinde olduğumuz bir ülke

Eserleri dünya çapında ilgi gören ve düzenli çalışmalarını halen Le Monde, Le Monde Diplomatique ve T24’te sürdüren çizer ve ressam Selçuk Demirel ve yazar Lyliane Adra, “Uzak Bir Ülkede: Harflerin İsyanı” ile kitapların yasaklandığı, kelimelerin suç sayıldığı ve hafızanın silinmeye çalışıldığı hayalî bir ülkeyi anlatırken, bugünün sansür mekanizmalarına da ayna tutuyor.

Selçuk Demirel ile Lyliane Adra’nın “Uzak Bir Ülkede: Harflerin İsyanı”  kitabındaki öyküler, Vérédonia adlı hayalî bir ülkede geçiyor. Yeşil tepeleri ve hırçın nehirleriyle tanınan, görünürde sakin bir ülke olan Vérédonia’da, başkanlık seçimlerinde Mösyö Octavio LePetit iktidara geldikten sonra kitaplar yasaklanıyor, gazeteler kapanıyor, okullar sıkı denetime alınıyor, okurken yakalananların ihbar edilmesi zorunlu hâle getiriliyor.

Demirel, bu hikâyeyi, “Hayatın birdenbire absürt bir durumun içine düşmesi, her şeyin bir adamın bilgi ve görgü düzeyine indirgenmesinin dayanılmazlığı yazıyla ve resimle dile getirmeye çalıştık” sözleriyle açıklıyor.

ArtDog İstanbul‘da yer alan söyleşide, Selçuk Demirel kitabı şöyle anlatıyor:

“Uzak Bir Ülkede: Harflerin İsyanı”, Lyliane Adra-Selçuk Demirel, Okuyan Us Yayınları

Selçuk Demirel: Dünya bizim evimiz ise hiçbir yer uzak değil

“Dünya bizim evimiz. Düşünürken, yazarken, çizerken ülkeler arasındaki sınırlar, farklılıklar (renk, ırk, dini dil, mutfak) ortadan kalkıyor. Dolayısıyla burada bütün insanların anlayabileceği ortak bir dil söz konusu. Her ne kadar farklı dilleri kullansak da ‘özgürlük, dayanışma, yoksulluk, varsıllık, sömürü, baskı, şiddet, korku, merhamet, empati, sevgi ve nefret’ dediğimizde bütün dillerde karşılığı var. AŞK deyince Hindistan’da da, Eskimolar’da da aynı şey anlaşılıyor. İşte bu düşünceyle Veredonia diye adlandırdığımız uzak bir ülkede geçen bu hikâyeyi anlatmaya karar verdik. Hayatın birdenbire absürt bir durumun içine düşmesi, her şeyin bir adamın bilgi ve görgü düzeyine indirgenmesinin dayanılmazlığı yazıyla ve resimle dile getirmeye çalıştık.

Vérédonia diye hayal ettiğimiz bu ‘uzak’ ülke hem uzakta hem çok yakında, bazen de içinde olduğumuz bir ülke. Dünya bizim evimiz ise hiçbir yer uzak değil aslında.

Aynı evde yaşamanın avantajlarından biri de karşılıklı konuşma ve hikâye üzerinde birlikte düşünme fırsatımızın olması. Herkes kendi köşesinde çalıştı aslında. Yazı ve resimleri birbirimize göstererek, okuyarak ilerledik. Bu hikâyeyi hangi teknikle resimlemem gerektiğini uzun süre düşündüm. Sonunda, her zaman nasıl çalışıyorsam aynı ritimle devam ettim. Çocuklar ve yetişkinler diye bir ayrım yapmadım. Aslında yazı ve resim, iki ayrı kanaldan akıp buluşan, tek bir nehre dönüşüp denize doğru gitmesi gibidir…”


Çizim: Selçuk Demirel

Lyliane Adra: Bu kitabı hem çocuklar hem de yetişkinler için yazdım

Lyliane Adra ise şunları söylüyor:

“Muazzam bir sorumluluk hissettim ama aynı zamanda içimde sessiz aciliyet duygusu da vardı. Bu kitap, çocuklar için yazılmış olsa da içinde yaşadığımız dünyanın oldukça gerçek yankılarını barındırıyor. Bugün bile bazı ülkelerde kitaplar izleniyor, sansürleniyor veya en basiti erişilemez hale getiriliyor. Dolayısıyla günümüzü anlama imkânı da elimizden alınıyor. İfade özgürlüğü susturuluyor, kelimeler denetleniyor. Tüm bunlara karşı sessiz kalamazdım.

Bu kitabı hem çocuklar hem de yetişkinler için yazdım; çünkü hikâyelerin zihinleri aydınlatan, sorgulatan ve kimi zaman iyileştiren bir gücü olduğuna yürekten inanıyorum. Çocukların kapasitesi hayal ettiğimizden çok daha fazlasıdır. Adaletsizliği fark edebiliyor, bir şeylerin ters gittiğini sezebiliyorlar. Amacım onlara direnişin kelimelerle, kitaplarla, hayal gücüyle ifade edildiği bir alan tanımaktı. Böyle bir hikâye yazmak; hafızanın, bilginin ve özgürlüğün hep birlikte sahip çıkmamız gereken en değerli hazinelerimiz olduğunu kabul etmek demekti; şiddete başvurmadan, yaratıcılık, cesaret ve dayanışma ile.”


“Uzak Bir Ülkede: Harflerin İsyanı”, Lyliane Adra-Selçuk Demirel, Okuyan Us Yayınları

Related Posts

Teoman stand-upçı oluyor… Müzikli gösteri yapacak: ‘Kendime bile açıklayamıyorum’

Rockçı Teoman, “Teoman Varoluşçuluk 101 A Musical Persona Stand Up” adlı etkinliğiyle sahne alacak. Müziğin ardından yeni bir projeyle sevenleriyle buluşmasına dair “Niye böyle bir gösteri yaptığımı kendime bile kelimelerle açıklayamıyorum” yorumu yaptı.

Tarihi Roma hamamında 1900 yıl sonra yeniden su aktı

Tarihi Roma hamamında 1900 yıl sonra yeniden su aktı

Türkiye’ye getirilen Marcus Aurelius heykeli görücüye çıkıyor

Türkiye’ye getirilen Marcus Aurelius heykeli görücüye çıkıyor

Bakan Tekin duyurdu: LGS sonuçları yarın açıklanacak

Milli Eğitim Bakanı Yusuf Tekin, LGS sonuçlarının yarın açıklanacağını duyurdu. Tercihler ise 14-24 Temmuz arasında yapılacak.

YKS SONUÇLARI 2025 SORGULAMA EKRANI || Üniversite Sınavı 2025 YKS sonuçları ne zaman açıklanacak? ÖSYM Sonuç Sorgulama Ekranı: sonuc.osym.gov.tr

Üniversite Sınavı 2025 YKS sonuçları ne zaman açıklanacak? 21 Haziran Cumartesi – 22 Haziran Pazar günü TYT – AYT ve YDT olmak üzere 3 oturumda yapılan sınavların ardından üniversite adayları merak içerisinde başta belirtilen sorunun cevabını araştırıyor. ÖSYM tarafından sınav takviminin açıklanmasının ardından sınav sonuç tarihi de belli oldu. Merak edenler için YKS sonuç sorgulama ekranını ve sonuç tarihini haberimizde derledik. Peki, YKS 2025 (TYT – AYT – YDT) sonuçları ne zaman, nereden açıklanacak? İşte merak edilip araştırılan sorunun cevabı…

Atanamayan öğretmenler isyan etti: Bunu hak etmiyoruz, adil kontenjan istiyoruz!

“Biz, alın teri kurumadan emeğinin hakkı verilen bir medeniyetin, bir inancın mensupları değil miyiz?”